Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 30:43

Context
NETBible

In this way Jacob 1  became extremely prosperous. He owned 2  large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.

NIV ©

biblegateway Gen 30:43

In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and maidservants and menservants, and camels and donkeys.

NASB ©

biblegateway Gen 30:43

So the man became exceedingly prosperous, and had large flocks and female and male servants and camels and donkeys.

NLT ©

biblegateway Gen 30:43

As a result, Jacob’s flocks increased rapidly, and he became very wealthy, with many servants, camels, and donkeys.

MSG ©

biblegateway Gen 30:43

The man got richer and richer, acquiring huge flocks, lots and lots of servants, not to mention camels and donkeys.

BBE ©

SABDAweb Gen 30:43

So Jacob’s wealth was greatly increased; he had great flocks and women-servants and men-servants and camels and asses.

NRSV ©

bibleoremus Gen 30:43

Thus the man grew exceedingly rich, and had large flocks, and male and female slaves, and camels and donkeys.

NKJV ©

biblegateway Gen 30:43

Thus the man became exceedingly prosperous, and had large flocks, female and male servants, and camels and donkeys.

[+] More English

KJV
And the man
<0376>
increased
<06555> (8799)
exceedingly
<03966> <03966>_,
and had much
<07227>
cattle
<06629>_,
and maidservants
<08198>_,
and menservants
<05650>_,
and camels
<01581>_,
and asses
<02543>_.
NASB ©

biblegateway Gen 30:43

So the man
<0376>
became
<06555>
exceedingly
<03966>
prosperous
<06555>
, and had
<01961>
large
<07227>
flocks
<06629>
and female
<08198>
and male
<05650>
servants
<05650>
<8198> and camels
<01581>
and donkeys
<02543>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eplouthsen
<4147
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
anyrwpov
<444
N-NSM
sfodra
<4970
ADV
sfodra
<4970
ADV
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
autw
<846
D-DSM
kthnh
<2934
N-NPN
polla
<4183
A-NPN
kai
<2532
CONJ
boev
<1016
N-NPM
kai
<2532
CONJ
paidev
<3816
N-NPM
kai
<2532
CONJ
paidiskai
<3814
N-NPF
kai
<2532
CONJ
kamhloi
<2574
N-NPM
kai
<2532
CONJ
onoi
<3688
N-NPM
NET [draft] ITL
In this way Jacob became
<06555>
extremely
<03966>
prosperous
<06555>
. He owned
<01961>
large
<07227>
flocks
<06629>
, male
<05650>
and female
<08198>
servants
<05650>
, camels
<01581>
, and donkeys
<02543>
.
HEBREW
Myrmxw
<02543>
Mylmgw
<01581>
Mydbew
<05650>
twxpsw
<08198>
twbr
<07227>
Nau
<06629>
wl
<0>
yhyw
<01961>
dam
<03966>
dam
<03966>
syah
<0376>
Urpyw (30:43)
<06555>

NETBible

In this way Jacob 1  became extremely prosperous. He owned 2  large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.

NET Notes

tn Heb “the man”; Jacob’s name has been supplied in the translation for clarity.

tn Heb “and there were to him.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA